美国有文字秘书吗?
谢邀 作为在几个大所都做过秘书的“前”文字秘书,可以回答你的问题。 法律行业的文书工作是非常讲究效率和质量的。所以会存在各类高级文员和秘书去做这些琐碎的工作。但一般能够担任这些高级文员的律师,其律所的收入水平不会低于100万美金/年(美元收入高于中位数的家庭很多了),而且是在美国有绿卡或者护照的。
个人认为律所的文书工作分为两种,一类是内容性文件,如起草、审阅和修改各类合同、制定流程、编写解答函等;另一类是事务性文件。前者需要了解行业规范并具有相应专业知识的人去完成,后者则较为繁琐和重复性高,通常由低职位者或新入职者去做。
现在各大的所都已经实现电脑电子化办公,所以打字速度很快,对英文的要求也非常高——不仅要能读还要能写。因为要书写各种格式和条款都需要很好的英文功底,否则很容易出现低级错误。而内容性的工作如果错误可能造成的损失更大。
由于中国法和英美法在法律体系上的不同,国内法学院培养的法律思维也和西方有一定差异,所以很多中国律所的新员工甚至研究生都会经常出现语法和拼写错误。这种错误在美国客户眼里是十分不能容忍的。 所以想要做好一个律师事务所的文书工作,既要掌握扎实的专业能力,也要具有优秀的沟通能力(无论是给客户还是给同事)以及较快的适应能力。